Эксперт в области разработки веб-приложений и безопасности в интернете. Каждый месяц мой блог посещают около 90 тысяч человек. Работаю техническим директором в «Системах документооборота», занимаюсь электронным правительством.
Едут два англичанина в поезде. Поезд проезжает мимо пасущегося стада коров.
Один из англичанин говорит:
— Пятьдесят восемь голов в стаде…
— Как вы узнали? — Очень просто — сосчитал количество ног и разделил на четыре…
載入 系統
文件名 = 系統.參數[1:]
定義 修正行尾(文件):
內文 = 打開(文件名).讀入()
內文 = 內文.替換('\n\r','\n')
傳回 內文
取 文件 自 文件名:
寫 修正行尾(文件)
«載入 系統» — это «import sys». Эта же программа на традиционном Пайтоне выглядит вот так:
import sys
filenames = sys.argv[1:]
def fixline(filename):
text = open(filename).read()
text = text.replace('\n\r','\n')
return text
for file in filenames:
print fixline(file)
Основная цель создания интерпретатора на китайском, по словам автора — популяризация программирования. Начинающий китайский программист,
вместо того, чтобы учить недоанглийский, который всё равно не позволит ему говорить на этом языке, но позволит понимать слова Пайтона и называть переменные
на корявеньком английском, может сосредоточиться на концепциях, алгоритмах и тому подобном.